转发ITALIAN DESIGN DAY 意大利设计日

  • 1315
  • 2019-03-11
  • 网站管理员

    三月是属于设计的月份。意大利使馆、领馆和文化处网络正在全球100个城市举办意大利设计日,其中包括北京、上海、深圳和香港。设计日诞生于2017年,活动的核心是对设计的反思,邀请设计大使讲述意大利的创新精神。

    Marzo è il mese dedicato al Design. La rete di Ambasciate, Consolati e Istituti di Cultura Italiani organizza il Giorno del Design Italiano in 100 città del mondo, incluse Pechino, Shanghai, Shenzhen e Hong Kong. Al centro dell'iniziativa annuale, nata nel 2017, la riflessione sul design, raccontato attraverso eventi caratterizzati dalla presenza di importanti Ambasciatori dello spirito innovativo italiano. 

    March is the month of Design. The network of Italian Embassies, Consulates and Institutes of Culture organizes the Italian Design Day in 100 cities all over the world, including Beijing, Shanghai, Shenzhen and Hong Kong. Focal point of the annual initiative, started in 2017, is the analysis of the meaning of Design, carried out through events characterized by the presence of important Ambassadors of the Italian innovative spirit.


    设计界的翘楚、设计师、企业家、评论家、教授、传媒等向公众展示意大利文化在设计领域的实力、与日益复杂的工业流程相结合的创造力,保持与社会发展的步伐

    Grandi nomi del design, progettisti, imprenditori, critici, docenti, comunicatori illustrano al pubblico la capacità di fare e progettare tipica della nostra cultura, una capacità creativa che si unisce a processi industriali sempre più sofisticati, mantenendo il passo con l'evoluzione della società. 

    Big names in design, planners, entrepreneurs, critics, teachers, communicators illustrate to the public the ability to make and design typical of our culture, a creative ability that combines with increasingly sophisticated industrial processes, keeping pace with the evolution of society.


    2019年第三届设计日的主题是设计与未来城市,旨在探究设计与现代城市中心创新与可持续发展解决方案之间的关系。

    Questa terza edizione 2019, è dedicata al tema Il Design e la città del futuro, e indaga sui rapporti tra design e soluzioni innovative e sostenibili per i moderni centri urbani. 

    This third edition revolves around the theme Design and the City of the Future, and investigates the relationship between design and innovative and sustainable solutions for modern urban centers.


    千万别错过318日深圳站的活动!
    Da non perdere l'appuntamento  il 18 marzo a Shenzhen! 

    Do not miss the appointment on March 18th in Shenzhen!

     

    我们领区邀请到的设计大使是卡罗·拉蒂教授。

    Per la nostra circoscrizione l'Ambasciatore del Design sarà il Professor Carlo Ratti. 

    In Southern China, the Ambassador of Design will be Professor Carlo Ratti.


    卡罗拉蒂是著名的意大利建筑师、工程师、发明家和教育家。他在麻省理工学院任教,负责可感城市实验室。他也是探讨新技术对城市生活影响的论题的主要发言人

    Carlo Ratti è un famoso architetto, ingegnere, inventore ed educatore italiano. È professore al Massachusetts Institute of Technology dove dirige il MIT Senseable City Lab. È una voce di primo piano nel dibattito sull'impatto delle nuove tecnologie sulla vita urbana. 

    Carlo Ratti is a very famous  Italian architect, engineer, inventor and educator. He is a professor at the Massachusetts Institute of Technology where he directs the MIT Senseable City Lab. He is a leading voice in the debate on new technologies' impact on urban life.


    更多信息将在接下来几天发布。如想参加活动,请发邮件至 segreteria.canton@esteri.it 报名

    Ulteriori informazioni verranno fornite nei prossimi giorni. Per partecipare all'evento è possibile iscriversi inviando una mail a

    Segreteria.canton@esteri.it

    Further information will be provided in the next days. If you wish to attend you can register by sending an email to

    Segreteria.canton@esteri.it